Rekki toshita (れっきとした - Respectable/Authentic)
Dec 19, 2018 23:30
Rekki toshita
When describing that someone is highly respectable or something is authentic with no shadow of doubt, you can say 'rekki toshita' (れっきとした) in Japanese.
Originally, 'rekki' was written as 歴 in kanji, and was read as 'reki'.
The character 歴 has the meaning of "clear" or "obvious".
In addition, 'toshita' (とした) means that something is being so.
Because of this, 'rekki toshita' came to mean that someone/something is obviously respectable/authentic.
For example, you can say 'kare wa rekki toshita isha da' (彼はれっきとした医者だ - "He is a highly respectable doctor."
When describing that someone is highly respectable or something is authentic with no shadow of doubt, you can say 'rekki toshita' (れっきとした) in Japanese.
Originally, 'rekki' was written as 歴 in kanji, and was read as 'reki'.
The character 歴 has the meaning of "clear" or "obvious".
In addition, 'toshita' (とした) means that something is being so.
Because of this, 'rekki toshita' came to mean that someone/something is obviously respectable/authentic.
For example, you can say 'kare wa rekki toshita isha da' (彼はれっきとした医者だ - "He is a highly respectable doctor."
れっきとした
何かが疑う余地もなく確かであることを形容するための日本語に、「れっきとした」があります。
「れっき」はもともと漢字で「歴」と書き、「れき」と読まれていました。
「歴」という字には、「はっきりと」や「明らかな」という意味があります。
また、「とした」は何かがそのようであることを意味します。
ここから、「れっきとした」は何かが確かなものであることを表すようになったというわけです。
例えば、「彼はれっきとした医者だ」のように言うことが出来ます。
何かが疑う余地もなく確かであることを形容するための日本語に、「れっきとした」があります。
「れっき」はもともと漢字で「歴」と書き、「れき」と読まれていました。
「歴」という字には、「はっきりと」や「明らかな」という意味があります。
また、「とした」は何かがそのようであることを意味します。
ここから、「れっきとした」は何かが確かなものであることを表すようになったというわけです。
例えば、「彼はれっきとした医者だ」のように言うことが出来ます。
No. 1 friendfromfaraway's correction
- When describing that someone is highly respectable or something is authentic with no shadow of doubt, you can say 'rekki toshita' (れっきとした) in Japanese.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Originally, 'rekki' was written as 歴 in kanji, and was read as 'reki'.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- The character 歴 has the meaning of "clear" or "obvious".
- This sentence is perfect! No correction needed!
- In addition, 'toshita' (とした) means that something is being so.
- In addition, 'toshita' (とした) means that something is a cbertaing wayso.
- Because of this, 'rekki toshita' came to mean that someone/something is obviously respectable/authentic.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- For example, you can say 'kare wa rekki toshita isha da' (彼はれっきとした医者だ - "He is a highly respectable doctor."
- This sentence is perfect! No correction needed!